-
1 crystallize
v1) кристалізувати (ся)2) викристалізовуватися; набирати певної форми3) викристалізовувати; надавати певної форми4) зацукровувати* * *v1) кристалізувати; кристалізуватися2) викристалізовуватися, набувати певної форми; викристалізовувати, надавати певної форми -
2 date
1. n1) дата, число, день2) час, строк, період; пора, доба, епохаout of date — застарілий; старомодний
up to date — а) сучасний, що відповідає сучасним вимогам; б) до цього часу; в) який у курсі справ (новин)
to keep smth. up to date — а) удосконалювати щось; б) поповнювати щось останніми даними
3) амер., розм. побачення4) фінік5) фінікова пальма (тж —palm)2. v1) датувати, ставити дату; ставити число2) мати дату, датуватися; мати зазначення часу й місця3) відносити до певного часу (до певної епохи)4) стосуватися певної епохи; брати початок від певного часуto date from (back) — вести походження від, брати початок у
5) обчислювати, рахувати7) застаріти8) призначати побачення (тж date up)* * *I n1) дата, число, день; час, місце2) час; строк, термін, період; пора; епоха; вік; обч. тривалість, період3) aмep. той же день4) pl газети5) icт. пора; кінець out of date застарілийII v1) проставляти дату, датувати, ставити число; вказувати час, місце; мати дату, датуватися2) датувати; відносити до певного часу, до певної епохи; датуватися; відноситися до певного часу, до певної епохи3) вважати, обчислювати; ( from) вважатися, обчислюватися4) застарітиIII nпобачення, зустріч; людина, з якою призначене побаченняIV vпризначати ( кому-небудь) побачення (тж. date up)V n1) фінік2) = date-palm -
3 shape
1. n1) форма, обрис; образstrange in shape — дивної форми, дивний за формою
2) певна форма, порядокto put (to get, to knock, to lick) smth. into shape — приводити щось у порядок, надавати чомусь певного вигляду
to take shape — а) набути певної форми, стати чітким, виразним; б) утілитися (в чомусь)
3) вигляд, образ, подоба4) привид, примара5) стан, становище6) спортивна форма7) зразок, модель; шаблон8) формочка (для пудингу тощо)2. v1) надавати форми; робити за певним зразком2) виготовляти, створювати (з чогось)3) надавати чіткої форми, приводити в порядокto shape a plan — намітити (розробити) план
to shape one's course — а) намітити лінію поведінки; б) брати курс (на щось)
5) пристосовувати (до чогось — to)you must shape your plans to your abilities — ти повинен будувати плани відповідно до своїх здібностей
6) кроїтиshape up — розм. а) набувати певної форми; б) надавати певної форми
* * *I n1) форма, обрис2) певна форма; порядокto take shape — набувати певної форми, ставати більш певним /чітким/; втілюватися
3) вид, образ, вигляд4) примара5) стан, положення; спортивна форма7) зразок; модель; болванка ( для моделювання капелюхів); формочка (для пудингу, желе)8) мaт. шейпII v1) надавати форму; робити за яким-небудь зразком; робити, створювати ( з чого-небудь)2) надавати чіткої форми; давати лад, приводити в порядок, упорядковувати3) набувати форму, вигляду; виходитиto shape well — складатися вдало, повертати на добре; формуватися
4) (to) пристосовувати -
4 specific
1. n1) специфічний (спеціальний) засіб; спеціальні ліки від певної хвороби2) спеціальне повідомлення2. adj1) особливий, спеціальний2) мед. специфічнийspecific medicine (remedy) — специфічний засіб (специфічні ліки) від певної хвороби
3) точний, певний; обмежений, конкретний4) біол. видовий5) фіз. питомийspecific legacy — юр. легат, спадкоємна відмова
specific legatee — юр. одержувач спадкоємної відмови
* * *I [spi'sifik] nспеціальний, специфічний засіб, ліки від певної хвороби; спеціальне повідомлення; pl деталі, подробиціII [spi'sifik] a1) особливий, спеціальний2) конкретний3) характерний, специфічний4) точний, певний, обмежений5) мeд. специфічний6) бioл. видовий7) фiз. питомий -
5 ideologize
v1) оцінювати з погляду певної ідеології; підводити ідеологічну базу2) долучати до певної ідеології, обробляти в дусі певної ідеології -
6 ramble
1. n1) прогулянка (без певної мети); тиняння, блукання2) безладна балаканина; марення; плутанина3) популяризаторська стаття4) гірн. несправжня покрівля2. v1) блукати, тинятися (без певної мети)2) перескакувати від думки до думки3) балакати про дрібниці; верзти нісенітниці4) говорити незв'язно; марити5) читати нерозбірливо6) повзти, витися (про рослину)1) мор. рискати (про судно)* * *I n1) прогулянка ( без певної мети); вештання2) незв'язна мова; плутанина; маренняII v1) гуляти, вештатися, тинятися2) перескакувати з предмета на предмет (у розмові, творі); базікати про дрібниці, верзти дурниці ( ramble on); говорити нескладно, марити4) повзти, витися, плестися ( про рослину)5) мop. рискати ( про судно)III n; гірн. -
7 stand
1. n1) стійка; підставка; підпірка; штатив; консоль2) столик (журнальний)3) ларьок, кіоск, прилавок4) стенд; установка для випробування5) буфетний прилавок6) естрада7) трибуна (на стадіоні)8) кафедра9) амер., юр. місце свідка в суді10) місце, позиція11) точка зору12) спорт. стійка, стояння13) стоянка (автомобілів тощо)14) військ. пост15) зупинка, пауза16) театр. місце гастрольних виступів17) здивування, зніяковіння; утруднення; дилема18) відстоювання19) розм. набір, комплект20) мисл. виводок21) с.г. урожай на корені; травостій22) тех. станина; пусковий стіл23) чан, шапликstand down — військ. відбій
stand of arms — військ. повне озброєння солдата
stand oil — амер., друк. полімеризоване мастило
2. v (past і p.p. stood)1) стоятиto stand in smb.'s light — застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь
2) знаходитися, бути розташованим, перебувати3) ставити, поміщати; поставити4) стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж stand still)5) не працювати, стояти, простоювати6) триматися; бути стійким (міцним); вистояти7) витримувати, зносити, терпіти; зазнаватиto stand fire — військ. вистояти під вогнем
8) юр. залишатися чинним, зберігати силу9) дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію11) наполягати (на чомусь — on, upon)12) ґрунтуватися (на чомусь)13) залежати (від чогось)14) бути написаним (надрукованим)15) мати певну кількість стоячих місць16) вагатися17) мор. тримати курс18) перебувати в певному становищіto stand alone — бути самітним; бути видатним (неперевершеним)
20) бути кандидатом; балотуватися21) символізувати, означати щосьwhite stands for purity — білий колір — символ чистоти
23) бути певної висотиstand about — стояти, перебувати
stand away, stand back — відступати; триматися ззаду
stand by — бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися
stand down — залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти зі гри
stand for — підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити
stand in — брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв'язувати свою долю (with)
stand off — триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час)
stand on — мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися
stand out — відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти
stand over — відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв'язаним
stand to — триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо)
stand together — узгоджуватися, не суперечити
stand up — вставати; підніматися угору; ставити вертикально
to stand up for — захищати, відстоювати
to stand up to — сміливо зустрічати; бути на висоті
as it stands — в цих умовах, за нинішнього становища
how do matters stand? — як (ідуть) справи?
to stand at bay — відбиватися від собак (про звіра); відчайдушно захищатися
to stand on one's own bottom — бути незалежним, покладатися тільки на себе
to stand smb. in good stead — бути корисним, знадобитися комусь
to stand or fail — або пан, або пропав
to stand the racket — амер. взяти на себе усі витрати
to stand to reason — бути очевидним (ясним) для кожного
all standing — раптом, без підготовки
* * *I [stʒnd] n1) стояк; підставка, підпірка; штатив, консольconductor's stand — диригентський пульт; столик (газетний, журнальний)
2) ларьок; кіоск; прилавок; стенд, установка для випробування; буфетна стійка3) естрада4) pl трибуна (на стадіоні, перегонах); глядачі на трибунах5) кафедра, трибуна; cл.; юp. місце для дачі показань свідків у суді6) місце, позиція, положення7) позиція, установка, точка зоруto take a stand for a proposal — висловитися за пропозицію; бойова позиція; оборона, захист
8) cпopт. стояння, стойка9) стоянка (автомобілів, велосипедів); вiйcьк. пост10) зупинка, пауза11) театр. зупинка в якому-небудь місці для гастрольних вистав; місто, де даються гастролі12) здивування, зніяковілість, розгубленість, замішання; дилема13) вiйcьк. комплект14) миcл. виводок15) c-г. урожай на корню16) c-г. памолодь; травостій, стеблостй17) тex. станина; кліть ( прокатного стану)18) peaкт. пусковий ствол19) стійло ( локомотива)II [stʒnd] v( stood)1) стояти; вставати2) знаходитися, бути розташованим; займати положення ( щодо чого-небудь); ( over) нахилятися над ким-небудьto stand over smb — стояти в кого-небудь над душею, спостерігати за ким-небудь, контролювати кого-небудь
3) ставити, поміщати; поставити4) не рухатися, стояти на місці; зупинятися, припиняти рух ( stand still)5) не працювати, простоювати, стояти6) бути стійким, міцним; (to) бути стійким, триматисяto stand one's ground — не здавати позицій, стояти на своєму; залишатися вірним своїм переконанням
7) витримувати, виносити, переносити; піддаватися; ( іноді for) виносити, терпіти, миритися8) юp. залишатися в силі, діяти; зберігати силу9) дотримуватися певної точки зору, займати певну позицію10) (on, upon) наполягати ( на чому-небудь); ґрунтуватися ( на чому-небудь); залежати ( від чого-небудь)11) бути написаним, надрукованим13) ( with) бути в яких-небудь стосунках з ким-небудь14) мop. іти, тримати курс, направлятися15) миcл. робити стойку ( про собаку)to stand a chance / сл. a show/ — мати шанс(и) ( на успіх)
17) c-г. бути плідником ( про жеребця); бути придатним для спаровування ( про самця)18) знаходитися в певному положенні, стані (нaпp., про справи)19) платити ( за частування); ставити ( випивку)20) бути кандидатом ( від якого-небудь округу); балотуватися ( у якому-небудь окрузі)21) to stand for smth символізувати, означати що-небудь; представляти що-небудь22) to stand for smb; юp. представляти кого-небудь23) to stand by smb; smth захищати, підтримувати кого-небудь, що-небудь; допомагати кому-небудь, чому-небудь; бути вірним кому-небудь, чому-небудьto stand by agreement — юp. дотримуватися угоди
24) to stand in with smb for smth разом з ким-небудь організувати таємну, вигідну справу25) to stand in smth коштувати, обходитися в...; як дієслово-зв'язка в іменному присудку знаходитися, бути в якому-небудь станіto stand alone — не мати прибічників; не мати собі рівних
to stand secure — бути в безпеці; виступати в якості кого-небудь, бути ким-небудь
to stand surety /sponsor/ for smb — бути поручителем за кого-небудь; бути певного зросту
all standing — раптово, без підготовки
-
8 ideologize
v1) оцінювати з погляду певної ідеології; підводити ідеологічну базу2) долучати до певної ідеології, обробляти в дусі певної ідеології -
9 defeasible
який втрачає силу за певної умови; який може бути анульований (скасований) ( за певної умови)- defeasible right -
10 gerrymander
маніпулювати фактами (доказами) з метою забезпечення результатів виборів, бажаних для певної партії; перекроювати виборчі округи з метою забезпечення результатів виборів, бажаних для певної партії; підтасовувати вибори -
11 special appearance
-
12 adscript
n, adj1) приписаний (до садиби)2) приписаний нижче* * *I n; іст.кріпак, приписаний до певної садибиII a1) icт. приписаний до певної садиби ( про кріпака)2) приписаний ( нижче) -
13 dictionary
n1) словник2) довідник3) мова особи (групи осіб); термінологія певної галузіwalking dictionary — жарт. ходяча енциклопедія
* * *n1) словник3) мова особи або групи осіб; термінологія певної галузі -
14 disciple
n1) учень, послідовник; представник (певної школи); прихильник, прибічник2) рел. апостол3) християнин4) звич. pl амер. баптисти* * *n1) учень, послідовник; представник ( певної школи); прибічник2) peл. апостол; християнин3) pl; aмep. баптисти -
15 expressly
adv1) певно, точно, чітко, ясно2) спеціально, навмисно* * *[ik'spresli]adv1) певно, точно, ясно, чітко, виразно2) спеціально, навмисно -
16 extent
n1) відстань; довжина2) обсяг, межі, широта3) ступінь, міраto a certain extent — певною мірою; до певної міри
to such an extent — до таких меж; такою мірою
to that extent — до такої міри, настільки
4) розмір, величина5) мат. неперервна величина* * *[ik'stent]n1) протяжність, довжина; обсяг, межі2) ступінь, міра3) розмір, величина4) екстент -
17 feuilleton
n фр.1) підвал (у газеті); стаття з певної серії2) фейлетон3) роман з продовженням (що друкується у газеті)* * *n2) роман з продовженням ( що друкується в газеті); низькопробний роман; книга, розрахована на невимогливого читача -
18 figurable
adjпластичний, гнучкий; здатний набувати певної форми* * *aпластичний, гнучкий; здатний набувати певної форми; який піддається обробці -
19 figuration
n1) вигляд, форма, конфігурація, контур2) надання певної форми, оформлення3) алегоричне зображення4) орнаментація5) муз. фігурація* * *n1) оформлення, надання певної форми2) алегоричне зображення; орнаментація3) вид, форма, контур, конфігурація4) мyз. фігурація -
20 formalize
v1) оформляти; легалізувати; робити офіційним2) надавати офіційного статусу3) діяти офіційно4) підходити формально5) надавати певної форми* * *I v1) оформляти, робити офіційним, легалізувати; надавати офіційний статус2) діяти офіційно; підходити бюрократично3) оформляти, надавати певної форми4) формалізувати ( теорію)II [`fxːmjulaiz] = formulate II
См. также в других словарях:
певно — рідше пе/вне. 1) Присл. до певний. || у знач. присудк. сл. 2) у знач. вставн. сл. Уживається для вираження можливості, ймовірності чого небудь і відповідає знач. сл. мабуть, очевидно. 3) у знач. вставн. сл. Уживається для підтвердження… … Український тлумачний словник
певно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
контингент — у, ч., книжн. 1) Сукупність людей, що становлять подібну з певного погляду групу; склад осіб певної категорії. 2) Установлена для певної мети визначена кількість кого , чого небудь, норма. •• Тари/фний континге/нт дозвіл на ввезення певної… … Український тлумачний словник
лінія — ї, ж. 1) Риска, вузька смужка на якій небудь поверхні. || мат. Межа поверхні, яка має тільки один вимір – довжину. || Уявна риска, найчастіше пряма, яка з єднує дві точки або визначає напрям, межу чого небудь. 2) Смуга, справжня або уявна, яка… … Український тлумачний словник
прилад — у, ч. 1) Спеціальний пристрій, признач. для певної мети (вимірювання чого небудь, управління чимсь, контролю, спостереження за чим небудь і т. ін.). || Механічне пристосування, пристрій. 2) Інструмент, предмет, що використовується при виконанні… … Український тлумачний словник
самий — I сам ий див. сам. II с амий а, е, займ. означ. 1) Уживається після вказ. займ. той, та, те, ті, цей, ця, це, ці, такий, така, таке, такі та ін., підкреслюючи: а) тотожність із ким , чим небудь або подібність до когось, чогось; б) незмінність… … Український тлумачний словник
формувати — у/ю, у/єш, недок., перех. 1) Надавати чому небудь певної форми (у 1 знач.), вигляду тощо. || Підрізаючи, загинаючи і т. ін., надавати певної форми (дереву, кущу, трав янистій рослині). || Виробляти в кому небудь певні якості, риси характеру і т.… … Український тлумачний словник
акція — I ї, ж. Цінний папір, який свідчить про те, що його власник вніс певний пай у підприємство. •• Акти/вні а/кції акції, котирування яких регулярно публікуються у газетах. А/кція без номіна/льної ва/ртості акція, яка у випадку ліквідації товариства… … Український тлумачний словник
вплив — у, ч. 1) Дія, яку певна особа чи предмет або явище виявляє стосовно іншої особи чи предмета. •• Керівни/й вплив спец. спрямований вплив, який передбачає передачу певної інформації та прийняття рішення. Бу/ти під впли/вом кого, чого робити що… … Український тлумачний словник
ген — I присл. Указує на віддалення місця, часу, напряму проходження дії; он там, далеко. II а, ч., біол. За сучасним уявленням, одиниця спадкової речовини, за допомогою якої ознаки і властивості батьків передаються нащадкам. Домінантний ген. •• Ген… … Український тлумачний словник
документ — а, ч. 1) Діловий папір, що посвідчує певний юридичний факт, підтверджує право на що небудь, служить доказом чого небудь. || Все те, що підтверджує що небудь. Оборотні документи. •• Виправдні/ (викона/вчі) докуме/нти у бухгалтерському обліку –… … Український тлумачний словник